Введение
Sprechen Teil 1 - Vorstellung
Sprechen Teil 2 - Bildbeschreibung
Sprechen Teil 3 - Gemeinsam etwas planen

Кинотеатр в голове

Видеоурок

Текст и перевод диалога

Участник диалогаПереводРеплики на немецком
AПривет, Оля, как у тебя дела?Hallo Olga, wie geht es dir?
BПривет, Анна, рад видеть тебя.Hallo Anna! Schön, dich zu sehen.
AСпасибо, у меня всё прекрасно, а у тебя?Danke, es geht mir wunderbar, und dir?
BУ меня тоже всё хорошо. Ты слышала, что Алекс попал в больницу?Mir geht es auch gut. Hast du gehört, dass Alex im Krankenhaus ist.
AДа ты что? В самом деле? Я не знала.Ach was, wirklich? Das wusste ich nicht.
AЧто с ним?Was hat er denn?
BУ него сильные боли в спине.Er hat starke Rückenschmerzen.
AО, мне жаль. Бедняга.Oh, das tut mir aber leid. Der Arme.
AДавай навестим его в больнице. Как ты на это смотришь?Wollen wir ihn im Krankenhaus besuchen? Was meinst du?
BЯ согласна. Когда у тебя есть время?Einverstanden. Wann hättest du Zeit?
AУ меня на самом деле мало времени на этой неделе.Eigentlich habe ich diese Woche wenig Zeit.
AНо завтра утром у меня назначена встреча, которую я могу перенести.Aber morgen früh habe ich einen Termin, den ich verschieben kann.
BОтлично. Завтра утром мне тоже подходит.Prima! Morgen früh passt mir auch gut.
AКак ты думаешь, может что-то принести с собой?Was meinst du? Sollen wir ihm etwas mitbringen?
BМожет быть, мандарины и журнал для автолюбителей?Vielleicht Mandarinen und eine Autozeitschrift?
AХорошая идея! Я знаю, он очень любит читать такие журналы.Eine gute Idee! Ich weiß, dass er solche Zeitschriften sehr gerne liest.
BГде и во сколько мы встретимся завтра?Wo und wann treffen wir uns morgen?
AГде-то около 9 часов, перед входом в больницу?So gegen 9 Uhr? Vor dem Eingang ins Krankenhaus?
BМне это время не совсем подходит. А как насчет 10?Das passt mir nicht so gut. Wie wäre es um 10?
AХорошо. Тогда встречаемся в 10. До завтра.Na gut. Dann treffen wir uns um 10 Uhr. Bis morgen.
BПока. До завтраTschüss! Bis morgen!